domingo, 3 de abril de 2011

Wikileaks' uprising

Another promise, another seed, another
packaged lie to keep us trapped in greed
And all the, green belts wrapped around our minds
And endless, red tape to keep the truth confined

(Traducción: otra promesa, otra semilla, otra mentira disfrazada para mantenernos en la codicia. Otro green belt que nos rodea la mente, otra eterna red tape para mantener la verdad oculta).

Green belt, es una zona dónde no se puede edificar, ni  puedenpasar coches. Suelen ser bosques y zonas que los gobiernos se preocupan por proteger, lo podríamos traducir como "zona verde". Suscita alguna crítica ya que algunas están creadas por los residentes para mantener el burgués status quo  de los que ya viven en la zona, siendo especialmente, aprovechado por los propietarios de grandes terrenos  que pueden sacar provecho  del momento immobiliario.
Endless red tape, se refiere a la burocracia y todos los papeles que hay que mover para conseguir un mínimo efecto. Se refiere a ese montón de papeles en los que te puedes ahogar para no conseguir ningún efecto.

Rise up and take the power back
It's time the, fat cats had a heart attack
They know that, their time's coming to an end
We have to, unify and watch our flag ascend

(Alcémonos y retomemos el poder, ha llegado el momento que los “grandes jefes” tengan un infarto, ya saben que su mandato está llegando al fin, tenemos que unirnos y alzar nuestra bandera)

Clara alusión a una revolución del pueblo.
Según palabras de Matthew Bellamy, Uprising “es una canción protesta ante la situación bancaria”. Aunque, según mi, opinión es aplicable a todos los ámbitos en que un grupo selecto reducido de personas domina ampliamente sobre la gran mayoría (el pueblo). 

Últimamente vemos revoluciones en el mundo árabe dónde las tiranías de los despóticos dictadores claman al cielo, dónde las libertades, en realidad no son libertades. En el mundo occidental, la última revolución (según mi modesta opinión) la llevó a cargo Julian Assange, el propietario de Wikileaks. No era muy conocido por el público en general, pero a finales de 2010 publicó 250.000 ficheros ocultos que pertenecían a USA. Estos papeles rebelaron verdades sobre las guerras de Irak y muchos informes comprometidos que tenían los USA. Creo sinceramente que la acción de Assange es muy valiente, ya que sabía que USA le empezaría a perseguir. Y así fue. Al poco de publicarse los archivos apareció una denuncia acusándolo de abuso sexual. ¿Es casualidad que justo después de publicar los archivos, Assange se vea involucrado en tal situación? ¿Es una estrategia de USA para hacerle perder credibilidad? El siguiente paso fue intentar ahogar Wikileaks, impidiendo que recibiera donaciones. Con el acto que hizo Assange, simplemente devolviendo la verdad al pueblo y luego siendo perseguido por difundir la verdad, se ha convertido en el último gran héroe de Occidente. 


Con éste artículo pretendo dar mi apoyo a Wikileaks y a su cabeza visible, Julian Assange, pero sobre a todo a Bradley Manning, el soldado que filtró los ficheros. Porque si Assange ha podido sufrir, el calvario que ha sufrido y sufre Manning, es estremecedor. Aquí expongo el modus vivendi de Manning en la cárcel (extraído de un artículo de La Vanguardia):


Según la directora del Programa para las Américas de Amnistía Internacional, Susan Lee: "Manning no ha sido declarado culpable de ningún delito, pero las autoridades militares parecen utilizar  todos los medios a su alcance para castigarlo mientras se encuentre recluido", prosiguió. "Esto socava el compromiso de Estados Unidos con el principio de presunción de inocencia", agrega.

Manning se encuentra en régimen de "máxima custodia" pese a no tener ningún antecedente de violencia ni de actos de indisciplina durante su periodo de detención, según AI. Vive en una celda  de 3,6 metros de largo por 1,8 de ancho. Sólo puede recibir las visitas aprobadas los fines de semana, y durante 3 horas. Se levanta Le obligan a levantarse a las 5 de la mañana y hasta las 20h no le dejan dormir. Duerme sin almohada ni sábanas, ya que podría suicidarse. Le dan una manta, para que no pase frío, pero si con ella se trata de proteger de la luz que está encendida de forma permanente, se la quitan. El Pentágono niega cualquier mal trato. Tiene 2 horas diarias para recibir y escribir cartas exclusivamente con la familia, amigos y su defensor. Cualquiera que no esté incluido en esta lista, su correspondencia es eliminada.


Ya que he empezado con la letra de Uprising, me gustaría acabar con ella:
They will not force us
They will stop degrading us
They will not control us
We will be victorious

(Ellos no podrán obligarnos, ellos pararán de menospreciarnos, ellos no nos controlarán, acabaremos venciendo). Por cierto, Uprising significa revuelta.
Éste es el estribillo y la moraleja de la canción: el poder está en el pueblo.

Enlaces de interés:
  • Free-wikileaks: Una web creada por un joven español que salió en defensa de Wikileaks.


* Dato curioso: El conservador Tea Party americano, tomó sin permiso la canción Uprising y la usaba en algunos mítines, hasta que Muse lo denunció. 
PD: No soy un gran traductor, así que se aceptan otras translations de Uprising.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aquí es dónde vosotros habláis. Dejad vuestra opinión/crítica/sugerencia/consejo. Todo sirve para intentar mejorar.